Transit
Transit 2.7
Identification
Typologie :
Catégorie : Produit/Logiciel 
Langues : allemand  anglais  espagnol, castillan  italien  
Organisme : STAR - France STAR Group 
Description :
Transit est un système de traduction assistée par ordinateur. Il permet de traiter diverses langues, notamment certaines langues asiatiques comme le japonais, le chinois, le thaï ou le coréen. Le but principal de Transit est d'augmenter la productivité en matière de traduction par le recours à la prétraduction automatique et la mise à disposition de fonctions spécifiques.
Il répond à différents besoins en matière de traitement linguistique : traductions de toutes sortes, localisation de logiciels, prétraduction de documents mis à jour régulièrement...

Transit est compatible avec les formats des systèmes de traitement de texte et de PAO les plus courants.
Transit repose sur des mémoires de traduction. Il garde la trace de chaque module de texte déjà traduit. Cette information bilingue ou multilingue est réutilisée
- pour la mise à jour de "lots de traduction", en évitant des traitements répétés ;
- pour une consultation interactive ; le système propose "une correspondance approximative" pour l'énoncé à traduire.
L'éditeur offre diverses fonctionnalités : synchronisation des fenêtres, surlignage, sélection d'outils spécifiques, informations sur chaque module de textes (à traduire, traduction automatique, etc.)...

Transit intègre la base de données Termstar mais des bases individuelles peuvent y être intégrées.

Après une première phase de traduction, Transit peut effectuer un contrôle de la qualité du document traduit, en vérifiant la complétude, la consistance terminologique, l'orthographe...

Un aligneur de textes, disponible en option, permet d'aligner presque automatiquement d'anciennes traductions, ces données seront alors exploitables par Transit sous forme de mémoires de traduction. L'aligneur ne fonctionne qu'avec Transit.
Informations technique
Support : CD-Rom
Type de machine : PC 80486 CPU (66 MHz)
Système : Windows 3.1 95/98 NT 3.5/4.0
Mémoire recommandée :
Intégration
Autonomie :
Disponibilité commerciale, technique et légale
Disponibilité :
Contraintes :
Documentation en ligne :
Documentation en braille :
Documentation en français :
Utilisateurs potentiels : Utilisateur final,