Locolex
Identification
Typologie : Aide à la traduction 
Catégorie : Outil 
Langues : allemand  anglais  
Organisme : Xerox - XRCE 
Description :
Locolex est une série d'outils d'aide à la compréhension multilingue mis au point à XRCE. Ils permettent à un lecteur de comprendre un texte écrit dans une langue étrangère. Plutôt que de donner une traduction grossière d'un paragraphe entier, Locolex choisit les traductions en fonction du contexte dans lequel un mot apparaît. Il permet ainsi une compréhension plus rapide de textes électroniques en langue étrangère, à condition d'avoir une connaissance minimale de la langue du texte.

LOCOLEX utilise en particulier :
- Les analyseurs morphologiques,
- Les étiqueteurs morpho-syntaxiques,
- Des grammaires locales (expressions régulières) pour la description des expressions à mots multiples complexes.

Il traite un texte de la manière suivante :
- "Tokenization" du texte : le texte est découpé en éléments (pour le moment des mots).
- Analyse Morphologique : Chaque mot est identifié avec tous les sens possibles.
- Désambiguïsation: Chaque mot est identifié grammaticalement grâce à une recherche contextuelle utilisant les chaînes de Markov.
- Recherche dans le dictionnaire entier : Le mot est traduit dans tous ses sens possibles.
- Recherche contextuelle : Le mot est recherché en contexte et identifié (expressions idiomatiques).

Les dictionnaires supportés sont les suivants : Anglais vers Français, Anglais vers Allemand.

Initialement développé sur MacIntosh dans le cadre d'un projet de recherche européen (COMPASS), LOCOLEX est aujourd'hui développé sous Unix (réseau) et sous Windows NT. Chaque utilisateur peut y associer son propre dictionnaire bilingue.

Mis à part l'Aide à la Compréhension, les outils linguistiques du XRCE ont trois autres domaines d'applications:
- Extraction de Terminologie : génération automatique de dictionnaires terminologiques bilingues ;
- Langage contrôlé : vérification de la consistance de la terminologie employée ;
- Mémoire de Traduction : Réutilisation de phrases de documents existants pour accélérer et faciliter le travail des traducteurs.
Informations technique
Type de machine : PC
Système : Windows 95/98 NT 3.5/4.0
Intégration
Autonomie :
Intégration possible dans : Word - Netscape
Disponibilité commerciale, technique et légale
Disponibilité :
Contraintes :
Commercialisation : Xerox - XRCE
Documentation en ligne :
Documentation en braille :
Documentation en français :
Utilisateurs potentiels : Intégrateur,