Top » Directory

Informations
Presentation
Inscription
Contact Us
Directory
Private company
Research Organizations
Associations
Tools
Quick Find
 
Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
<<< TEXT_PAGE_PREC
TOOL_TIP_LISTE TOOL_TIP_PRINT
TEXT_PAGE_NEXT >>>
Translator's Workbench
Identification
Typologie : Aide à la traduction 
Catégorie : Produit/Logiciel 
Langues :
Organisme : Trados - France 
Description :
Le TRADOS Translator's Workbench est un outil d'aide à la traduction basé sur les mémoires de traduction. Il comprend une série d'outils informatiques visant à faciliter la tâche des traducteurs et fonctionnant sous Microsoft Windows en coordination avec les traitements de texte standard, tels que WordPerfect et Microsoft Word. Plus précisément, le TRADOS Translator's Workbench aide les traducteurs à gérer la terminologie et les répétitions, permettant un gain de temps et garantissant la cohérence. Qu'il soit indépendant ou membre d'une équipe importante, le traducteur voit sa productivité accrue de manière sensible avec les outils de traduction professionnelle de TRADOS.
Translator's Workbench a été sélectionné par les institutions de l'Union européenne.
Informations technique
Support : CD-Rom
FTP
Type de machine : PC Pentium II +
Système : Windows 95/98 NT 3.5/4.0
Mémoire Minimum : 32 Mo
Mémoire recommandée : 64 Mo
Intégration
Autonomie :
Intégration possible dans : WordPerfect - Microsoft Word
Disponibilité commerciale, technique et légale
Documentation en ligne :
Documentation en français :
Utilisateurs potentiels : Utilisateur final,
Contact
Mme Françoise Algardy
Email : [info-fr, support-fr]trados.com
Fax : 01 56 54 31 31
Téléphone : 01 56 54 31 30
Created date : 2005-02-25 12:57:56